Why should American be considered the default version of English?
I just got a review. (It's always sparked by that, isn't it?)
Only thing I see is saying that Raimundo was bouncing a football on his knee. Either you meant that he was bouncing a soccerball on his knee, or you were mixing spanish with english...(football means soccer in spanish, unless you say 'american football,' then it means...well, football. I don't think I explained that very wel...)
My reply: I think you mean that I was confusing English and -American-. I am English, therefore I use the English words. From England. It should be made plain by the abundance of 'u's scattered around which variation of the language I am using. If I meant 'american football' I would say 'Rugby ball' (refering to the balls. If it was the game, it would just be Rugby).
Ugh, sorry to be snarky. But this sort of thing really gets on my nerves.
Am I being fair? After all, the majority of ff.net fanthings *are* American, but targeting an audience of American teenagers who don't even know the variations in their own language does seem to be selling out more-than-a-little-bit.
And really: Does it make that much difference for a fanthing to be picturing a rugger ball rather than a football? Generally I try to use non-ambiguous words anyway, and I don't want to lecture on 'Football is a game played by two teams, both of which are trying to get the ball to the other end' and that the variations are 'soccer football' with a round ball and 'rugby football' with a rugger ball and one country decided to shorten one one way and one the other and the other country did it the opposite way around, because I have no interest in football of any description and he knows what kind of balls Raimundo plays with and that I'm British so is it really that hard to figure out what's meant?
*deep breath*
Bah Humbug.
Only thing I see is saying that Raimundo was bouncing a football on his knee. Either you meant that he was bouncing a soccerball on his knee, or you were mixing spanish with english...(football means soccer in spanish, unless you say 'american football,' then it means...well, football. I don't think I explained that very wel...)
My reply: I think you mean that I was confusing English and -American-. I am English, therefore I use the English words. From England. It should be made plain by the abundance of 'u's scattered around which variation of the language I am using. If I meant 'american football' I would say 'Rugby ball' (refering to the balls. If it was the game, it would just be Rugby).
Ugh, sorry to be snarky. But this sort of thing really gets on my nerves.
Am I being fair? After all, the majority of ff.net fanthings *are* American, but targeting an audience of American teenagers who don't even know the variations in their own language does seem to be selling out more-than-a-little-bit.
And really: Does it make that much difference for a fanthing to be picturing a rugger ball rather than a football? Generally I try to use non-ambiguous words anyway, and I don't want to lecture on 'Football is a game played by two teams, both of which are trying to get the ball to the other end' and that the variations are 'soccer football' with a round ball and 'rugby football' with a rugger ball and one country decided to shorten one one way and one the other and the other country did it the opposite way around, because I have no interest in football of any description and he knows what kind of balls Raimundo plays with and that I'm British so is it really that hard to figure out what's meant?
*deep breath*
Bah Humbug.
eh, some americans are jerks.
Re: eh, some americans are jerks.
Re: eh, some americans are jerks.
Re: eh, some americans are jerks.
Re: eh, some americans are jerks.
no subject
I've had people try to guess where I'm from by my writing style. They're usually wrong and don't think I'm American. Strange because I use the American phrases and spellings and whatnot. *shrugs* Maybe talking to Jadebell and EvilDiva's rubbed off on me.
no subject
no subject
Is that what footballs are called in America? Soccerballs? The soccerball World Cup?
no subject
no subject
Soccer Ball.
And I think we just call it the world cup...
We being the in-between crowd. ;_;
no subject
I... use a mixture, I think. I use Americanisms sometimes in dialogue (Jack would call football soccer, I suspect) but Britishness in all other areas. I'm not sure whether that's the best way to go about it, but I'm not sure how else to not have the characters go OOC - it's an American show, after all.
But I think you're being fair. Why on earth would Raimundo be playing with a rugby-shaped ball? Brazil's most popular sport is football of the spherical kind.
no subject
*sigh* I'm all for being understandable, but fanfiction shouldn't be an exercise in foreign language unless you want it to be.
no subject
YAY. Celebrate the 'u's of our culture!
no subject
no subject
Getting angry only exaserbates (I so spelled that right... >_>) the ploblem.